Jonas Blue「Polaroid」和訳&歌詞の意味を紹介!
(出典: http://music-mag.line.me/ja/archives/77155677.html)
2018年最もブレイクしたDJ/プロデューサーとも言われる、EDM界の新世代アーティスト・Jonas Blue(ジョナス・ブルー)。
前作大ヒットを記憶した「Rise(ライズ feat. ジャック & ジャック)」に引き続きリリースとなった、「Polaroid(ポラロイド) feat. リアム・ペイン & レノン・ステラ」は、日本でもおなじみのグループ『ワン・ダイレクション』のメンバーであり現在ソロ活動中の Liam Payne(リアム・ペイン)と人気の女優/シンガーの Lennon Stella(レノン・ステラ)をフィーチャーした話題の一曲となっています。
ジョナスのファンだけでなく、『ワン・ダイレクション』という日本でも多くのファンを持つグループの一員、リアム・ペインのファンからもすでに大反響となっているこの「Polaroid」。
今回は、この曲の和訳&歌詞の意味について紹介してみたいと思います。
Jonas Blue「Polaroid」和訳&歌詞の意味を紹介!
「Polaroid」ー Jonas Blue, Liam Payne & Lennon Stella
【リアム・ペイン】
Let me tell you how it happened
(どんなふうにそれが起こったか話させてよ)
I wasn’t looking for someone that night
(その夜僕は、別に誰かを探してるわけじゃなかった)
No, I was never a believer
(僕は信じてるわけでもないし)
But you could fall in love with the first sight
(一目惚れをするってことなんて)But all of a sudden
(だけど突然)
We loved and got lost in the moment
(僕らはお互い夢中になって、我を忘れてしまったんだ)
All of a sudden
(そしたらすぐに)
She’s gone in the flash of a light
(彼女はライトのフラッシュの中へと消えてしまった)
I never was looking, hmm
(探してたわけじゃない)
I’ll be looking for the rest of my life
(でもこれから僕は一生)
(彼女を探してしまうかもしれない)【リアム・ペイン&レノン・ステラ】
We took a polaroid
(僕らはポラロイド写真をとって)
You signed your name up on it
(君はそれに名前を書いたね)
I put it in my wallet
(僕はそれを財布の中に持ち歩いて)
Hoping I’d see your face again
(君にもう一度会えるかもって願ってるんだ)
We took a polaroid
(僕らがとったポラロイド写真は)
Capture the look in your eyes
(君の目に浮かぶ表情を捉えていた)
It’s only a matter of time
(でもたぶん時間の問題さ)
Before it starts fading
(それが色あせていってしまうのも)【レノン・ステラ】
Was in my imagination
(あれは幻想だったのかしら)
I could’ve sworn I saw someone like you
(あなたのような人を見かけたと思うの)
A thousand people at the station
(駅の人混みにまぎれてたけど)
And in second you slipped out of view
(一瞬あなただけがその人混みから)
(飛び出したように見えた)【リアム・ペイン】
Then all of a sudden
(そして突然)
I loved and got lost in the moment
(僕はそこで我を忘れてしまったんだ)
All of a sudden
(だけどすぐに)
She’s gone in the blink of an eye
(僕の瞬きとともに彼女は消えていった)
I never was looking, hmm
(探してたわけじゃなかったのに)
I’ll be looking for the rest of my life
(もうこれから僕は一生)
(彼女を探してしまうかもしれない)【リアム・ペイン&レノン・ステラ】
We took a polaroid
(僕らはポラロイド写真をとって)
You signed your name up on it
(君はそれに名前を書いたね)
I put it in my wallet
(僕はそれを財布の中に持ち歩いて)
Hoping I’d see your face again
(君にもう一度会えるかもって願ってるんだ)
We took a polaroid
(僕らがとったポラロイド写真は)
Capture the look in your eyes
(君の目に浮かぶ表情を捉えていた)
It’s only a matter of time
(でもたぶん時間の問題さ)
Before it starts fading
(それが色あせていってしまうのも)We were dancing without moving
(僕らは微動だにせず踊ってた)
All my friends were leaving me behind
(友達みんなはもう僕を置いてけぼりにする感じだった)
I didn’t wanna catch a feeling
(その気になるつもりじゃなかったのに)
But there was something in that flashing light
(あの光の中には何か特別なものがあったんだ)Then all of a sudden
(そして突然)
I loved and got lost in the moment
(僕はそこで我を忘れてしまったんだ)
All of a sudden
(だけどすぐに)
She’s gone in the blink of an eye
(僕の瞬きとともに彼女は消えていった)
I never was looking, hmm
(探してたわけじゃなかったのに)
I’ll be looking for the rest of my life
(もうこれから僕は一生)
(彼女を探してしまうかもしれない)We took a polaroid
(僕らはポラロイド写真をとって)
You signed your name up on it
(君はそれに名前を書いたね)
I put it in my wallet
(僕はそれを財布の中に持ち歩いて)
Hoping I’d see your face again
(君にもう一度会えるかもって願ってるんだ)
We took a polaroid
(僕らがとったポラロイド写真は)
Capture the look in your eyes
(君の目に浮かぶ表情を捉えていた)
It’s only a matter of time
(でもたぶん時間の問題さ)
Before it starts fading
(それが色あせていってしまうのも)【リアム・ペイン】
We took a polaroid
(僕らはポラロイド写真をとって)
You signed your name up on it
(君はそれに名前を書いたね)
I put it in my wallet
(僕はそれを財布の中に持ち歩いて)
Hoping I’d see your face again
(君にもう一度会えるかもって願ってるんだ)
終わりに
View this post on Instagram
いかがだったでしょうか。
今回はジョナス・ブルーが、リアム・ペインとレノン・ステラを迎えた一曲・「Polaroid」を紹介してみました。
ジョナス・ブルーと言えば、そのキャッチャーなEDMソングだけでなく、
才能あふれるアーティストとのコラボや、人気曲のアコースティックアレンジなど、
いろんな形で音楽ファンを楽しませてくれているのも彼の特徴ですよね。
【ジョナス・ブルーのYouTubeチャンネルはこちらからどうぞ】
ヒット曲を連発しながら突き進む、ジョナス。
今後も彼に関する音楽ニュースからは目が離せませんね!
コメントを残す